Винсент Вайт - авторский сайт

    колдуна, целителя (20 лет практического опыта в традиции)

    Подробнее

    Ифа церемонии Esèntáyé или «Первые Шаги»

    Ифа церемонии Esèntáyé или «Первые Шаги»Церемония Эсэнтайе проводится на третий день рождения ребенка.  Слово Эсэнтайе означает, «нога вступает в мир». На церемонии делается первое Ифá предсказание для ребенка, что дает возможность  «услышать» голос Бога (Олодумаре) через жреца традиции Бабалаво и провести соответствующие дальнейшие церемонии для защиты ребенка и его благополучного развития на Земле. Следует отметить церемония Эсэнтайе, не является аналогом крещения в христианстве. Эти две церемонии разнятся не только проведением, но и  дальнейшим проявлением в судьбе ребенка.

    Ифá (Орунмила). Ифá ведет запись всего, что происходит и знает, как решить любую проблему.  Это одна из причин, почему Орунмила называют Eléri Ipin, Свидетель Судеб. Оракул Ифá  помогает на церемонии Эсэнтайе дать представление о воплотившемся сознании на Земле с его задачами и проблемами, предупредить возможные проблемы в здоровье и других сферах жизни. Как было сказано, на третий день для младенца делают первое Ифá предсказание, определяют его судьбу (фиксированные точки) перевоплощенной души и дают соответствующие руководства. Предсказание Ифá укажет, какие ритуалы должны быть проведены для конкретного ребенка относительно его первого контакта с земной жизнью. Бабалаво расскажет родителям о судьбе новорожденного и даст им соответствующие рекомендации. Например, если предсказано Оду Огбе Оди, родителям ребенка будет рассказано следующее (очень кратко): Ваш ребенок имеет слабое здоровье, но, тем не менее, никакие фатальные заболевания его не коснуться. Ваш ребенок будет строптивым, агрессивным и грубым. Именно поэтому, чтобы он был счастлив в своей жизни, необходимо помочь ему изменить эти черты  характера. У девушек, рожденных в Оду Огбе Оди, могут быть проблемы с деторождением, поэтому им необходимо обратиться к Бабалаво за помощью, чтобы  он провел необходимые церемонии, и она смогла родить в будущем детей. Сны являются подарком от Создателя для детей Оду Огбе Оди и принесут им защиту.  Поэтому они должны серьезно, относится к своим снам. Ребенок Оду Огбе Оди не должен никогда брать взаймы деньги и покупать что – либо в кредит, они также не должны унижать  других людей. Им нельзя употреблять алкоголь и использовать силу, чтобы забрать обратно свои вещи или деньги и т.д. Базируясь на этом Оду, имена для новорожденных могут быть следующие:  Ifáyorí для мальчика, Tifáse для девочки. На восьмой день для ребенка проводится публично церемония наречения имени.  Рожденный  ребенок в семье Ифá получит соответствующее имя: Fatimilehin, Fatoyinbo, Falolese, Fashoro, Fajuyigbe, Fatunji, Faronke, Faseyi, Fakayode, Fakorede, Fagbamila, Falana, Fajagunmolu, Fatosin, Fasola, Faniyi, Falade и многие другие в зависимости от Ифá предсказания.   Согласно стиху из Оду Òsé Òtúrá, что Ошун рекомендовала давать угощение гостям в день церемонии наречения имени.  Ифá также предписывает, чтобы была приготовлена определенная пища для получения благословений от Oлóдумaрè. Продукты, используемые на церемонии, привлекут хорошее благосостояние для ребенка. Так как предоставление этих продуктов в церемонии сопровождаются особыми молитвами. Некоторые стандартные  пищевые продукты на церемонии наречения имени могут быть заменены, Ифá не является догматической традицией.  На церемонии наречения имени используются следующие пищевые продукты:

    1. Oyin Мед
    2. Iyò                 Соль
    3. Ataare Перец
    4. Epo Пальмовое масло
    5. Omi             Вода
    6. Irèké Сахарный тростник
    7. Owó Деньги
    8. Àádùn Конфеты
    9. Obi Орех кола
    10. Oti Алкоголь
    11. Eku Крыса
    12. Eja Рыба
    13. Eran Живое животное
    14. Orógbó Горький орех кола

    После сбора всех материалов церемония начинается с возгласа «Eriwo yà». Этот возглас используется для обозначения начала церемонии.  Отвечают на этот возглас следующим образом: «Àyàgbó, àyàtó, àyà je, àyà mu omo eriwo osin pé».

    Церемонии наречения имени начинается с Iwúre Ibèrè (молитва для открытия церемонии).  Пример такой молитвы ниже.

                                                  Iwúre ibèrè

                     (Молитва для открытия церемонии)

    Odán ojúde àbèyin kulugò kulugò

    A diá fún Òrúnmilà

    Wón ni kó rúbo

    Ki Onigbèsè òrun ó lè baà sin in lówó

    Wón niwo Òrúnmilà rúbo

    Eni Onigbèsè òrun ò bá sin lówó

    Kò wúlò láyé

    Wón bá ń rúbo

    Ti ón bá rúbo tán

    Wón bá ń láya

    Wón bá ń bimo

    Àsé omo lonigbèsè òrun?

    Kò nii mo iséé se

    Yóó si mo òúnjeé je

    Nijó ti ón bá ti bi I

    Ti ón ti fomú si I lénu

    Láti ojó náà ni bàbá ó ti móo fún un lówó

    Ijó náà niyá ó ti móo fún un lówó

    Àti gbogbo ebi

    Nigbà ó bá dàgbà tán ni wón ó móo jère è

    Ifá pé omo lonigbèsè òrun

    Ni wá ń jó ni ń yò

    Ni ń yin àwon Babaláwo

    Àwon Babaláwo ń yin Ifá

    Ó ni béè làwon Babaláwo tòún wi

    Odán ojúde àbèyin kulugò kulugò

    Awo ilé Òrúnmilà ló diá fún Òrúnmilà

    Wón ni kó rúbo

    Ki Onigbèsè òrun ó lè baà sin in lówó

    Taa lonigbèsè òrun ò?

    Omo eni

    N lonigbèsè òrun ò

    Omo eni

     

     

    Перевод:

    Дерево Одáн на открытом пространстве с выпуклой корой

    Предсказание было выполнено для Òрунмилà

    Ему было сказано предложить жертву

    Чтобы кредитор с Небес пришел требовать у него денег

    Они сказали Òрунмилà: «Предложи жертву»

    «Если кредиторы Небес не требуют деньги у человека, его жизнь не полна»

    Он выполнил жертвоприношение

    Когда необходимые жертвы были предложены

    Он получил жену

    И он получил ребенка

    Значит, дети являются кредиторами Небес?

    Они не могут выполнять никакой работы

    Они не могут есть

    С того дня, когда рождается ребенок

    И начинает сосать грудь матери

    С того дня отец должен начать давать ему деньги

    С того дня мать должна начать тратиться на него

    И все родственники

    Когда ребенок повзрослеет, будут пожинать плоды того, что они сделали для ребенка

    Ифа говорит, что ребенок – кредитор Небес

    Òрунмилà начал танцевать и петь

    Он восхвалял своего Бабáлаво

    Его Бабáлаво восхвалял Ифá

    Орунмилà сказал, что произошло все в точности так, как сказал ему Бабáлаво

    Дерево Одáн на открытом пространстве с выпуклой корой

    Предсказание было выполнено для Орунмилà

    Ему было сказано предложить жертву

    Чтобы кредитор с Небес пришел требовать у него денег

    Кто кредитор Небес?

    Ребенок

    Кто кредитор Небес?

    Ребенок

    После молитвы для открытия церемонии, которая может разниться в зависимости от того, кто ее возглавляет (этот человек называется baba èètò), он берет по очереди каждый из необходимых ингредиентов. Если церемонию проводит Бабалаво, он произнесет определенные стихи Ифá, которые привлекут позитивные энергии на благословляемый продукт, который, в свою очередь, будет использоваться для благословения ребенка.  

    • Мед. «Didùn didùn làá bálé olóyin», что в переводе значит: «всегда вспоминается сладость от посещения медовых сот». Ваша жизнь всегда будет сладостной, и люди, которые будут приходить к вам в дом, всегда будут иметь приятные впечатления от общения с вами. После произнесения благословения, baba èètò возьмет немного меда, дотронется им до центра лба ребенка или же даст его съесть его матери, после чего ее слюной дотронется до лба новорожденного. Baba èètò также съест немного меда (или дотронется им до своего лба, если он не хочет есть) и передаст его людям, присутствующим на церемонии. Каждый из присутствующих произнесет: «Аше» (Да будет так).
    • Соль. Соль необходима для приготовления пищи. Без соли блюдо не будет вкусным. Пусть ваша жизнь будет приятной, пусть нуждающиеся приходят к вам, чтобы получить благословения. После благословения, baba èètò также дотронется солью до лба ребенка, прежде чем передать ее присутствующим.
    • Перец. Прицветник всегда полон детьми. Baba èètò произнесет следующее: «Kikún la bá ilé ataare, enikan kii bá ilé ataare láàbò; Kiléè ré ó kún fún owó, kó kún fún omo ati ire gbogbo», что в переводе означает: «Человек всегда находит дом перца наполненным, никто не находит дом перца наполовину пустым; пусть ваша жизнь будет наполнена деньгами, детьми и всевозможными благами».
    • Пальмовое масло. Женщины ищут пальмовое масло для приготовления пищи. Пусть люди будут искать вас для получения благословений. Пальмовое масло изображает здесь то, что женщины должны искать для приготовления пищи, если есть какая-либо альтернатива ему, то можно использовать ее.
    • Вода. «Omi làbù wè, omi làbù mu. Enikan kii bá omi sòtá. Omi è é balè kó mó nii ipa, kóo nipa rere láyé. Ki gbogbo ayé ó jé òréè re. Перевод: Вода необходима для питья, вода необходима для купания, никто не делает себя врагом воды. Когда вода льется на землю, она всегда оставляет след. Пусть вы оставите хороший след на этой Земле. Пусть все люди будут вашими друзьями». Как и в остальных случаях, baba èètò должен дотронуться водой до лба ребенка, дать немного воды матери и выпить сам. После этого он передаст воду присутствующим.
    • Сахарный тростник. «Agbo làá bá irèké», что в переводе означает: «человек всегда чувствует сладость в кругу своих друзей». Пусть вас будут окружать люди, которым вы будете нравиться.
    • Деньги. Деньги необходимы для жизни. Пусть вы никогда не будете бедны. Пусть деньги прибудут к вам в изобилии. В отличие от других ингредиентов, люди кладут деньги для новорожденного в сосуд, который передается каждому из них. В древности, когда деньги не собирались, использовался договор, который также передавали каждому.
    • Àádùn. Это блюдо, приготовленное в виде пасты из зерна и масла. Название Àádùn является сокращенной формой «Àdidùn», что означает «сладкая вещь». «Пусть ваша жизнь будет сладостной, пусть Àádùn гарантирует вам в жизни блага». Необходимо далее дотронуться этим блюдом до лба ребенка и передать его людям. Baba èètò также съест немного Àádùn. В качестве замены этого блюда во время церемонии может использоваться любое сладкое кушанье.
    • Орехи кола. «Obi nii be Ikú, Obi nii be àrùn. Перевод: Это орех кола, который умиротворяет смерть и все формы заболеваний. Пусть ваша жизнь будет свободна от смерти и болезней. Пусть ваша жизнь будет долгой, пусть ваши волосы не будут седеть, и пусть вы будете в состоянии есть орехи кола». Все присутствующие произнесут: «Аше», после чего орех будет дан матери ребенка. После нее орехи будут предложены всем остальным.
    • Алкоголь. «Oti kii ti, ayéè re ò nii ti. Перевод: Джин не является безвкусным. В вашей жизни всегда будут моменты, о которых вам будет приятно вспоминать и рассказывать».
    • Крыса. «Ori lekúú fii la igbó já, o ó fori làgbá ilé ayéè re já. Eku I I dún fiin fiin ká kori è bonu, Ikú ò nii torii re bonu, àjé ò nii torii re bonu o. Перевод: Ешьте крыс вместе с нами на Земле; голова крысы руководит ее переходом через рощу, пусть ваш Ори (сознание) руководит вами в течение всей жизни. Никто не кладет крысу в рот, пока она пищит, пусть смерть не положит вашу голову в свой рот; ведьмы не положат вашу голову в свой рот».
    • Рыба. «Ori lejáá fi la ibúú já, o ó fori làgbà ilé ayé re já. Eja I I dún fiin fiin ká kori è bonu. Ikú ò nii torii re bonu, àjé ò nii torii re bonu o. Перевод: Ешьте рыбу вместе с нами на Земле; голова рыбы руководит ее передвижением по океану, пусть ваш Ори (сознание) руководит вами в течение всей жизни. Никто не кладет рыбу в рот, пока она издает звуки. Смерть не положит в свой рот вашу голову, ведьмы не положат в свой рот вашу голову».
    • Коза, козел или баран. «Eran ojóò re rèé o. Káyéè ré ó dára. Перевод: Это животное для празднования этого дня. Пусть этот день принесет вам радость».
    • Горький орех кола. «Orógbó rèé o; kóo gbó, kóo tó láyé o. Перевод: Это горький орех кола. Пусть ваша жизнь на Земле будет долгой».
    • Òришà, связанный с семьей. Если семья связана с Ифа, она должна быть представлена на церемонии. То же касается и Òришà. Им необходимо помолиться за ребенка. «Пусть Ифа будет с тобой и направляет тебя, пусть она будет твоим учителем». Все присутствующие скажут: «Àше» (Да будет так).

    Завершит церемонию наречения имени Iwúre ipari (заключительная молитва) и затем всех гостей будут угощать приготовленными продуктами.


    Комментарии (0)

    Комментарии отсутствуют

    Оставьте свой комментарий

    1. Оставить комментарий в качестве гостя.
    Вложения (0 / 3)
    Поделиться вашим местоположением

    Опубликованные на сайте Винсент Вайта материалы являются собственностью в соответствии с Законами «Об авторском праве и смежных правах» и «О средствах массовой информации». Авторское право на эти материалы принадлежит их авторам. Мы не возражаем против перепечатки или воспроизведения материалов сайта иными способами другими изданиями при условии ссылки на источник — сайт vincentwhite.one и сохранении авторства материалов.

    © Copyright 2000-2018, vincentwhite.one All Rights Reserved.

    Отправить сообщение

    Поля отмеченные * - обязательны к заполнению

    Обратная связь

    Ваше сообщение было успешно отправлено

    Image
    © 2000-2018 Винсент Вайт. Магия, колдовство, Водун, Вуду, Ифа, Оду, Ориша, Эгунгун, Ийями Ошоронга, целительство, заклинания, обучение, инициации